영어 문법 및 용법 테스트. 문법, 문장 구조, 용법상의 오류를 테스트한 후 해설편에서 상세한 복습을 할 수 있습니다.
1. (D) them은 문맥상 advertising을 대신한 대명사이다. advertising은 단수이므로 them을 it으로 고쳐야 한다.
English commentary: Them is intended to be a pronoun substitute for advertising, but advertising is singular, not plural. It should replace them.
해석: 최근 연구에 따르면 일반인은 대부분의 상업 광고를 무시하고 있어서 그것[광고] 때문에 제품을 구매하지 않는다.
2. (D) 등위접속사 and 뒤의 형용사 satisfactory가 무엇과 평행을 이루는 지 분석해야 한다. satisfactory가 a system을 수식하는 지 혹은 working을 수식하는 지 명확하지 않다.
satisfactory가 a system 을 수식하면 and is more than satisfactory가 되어야 하므로 동사 is가 필요하다. a system that is working well 밑줄 친 형용사절이 a system을 수식하는 것처럼 and 뒤의 is more than satisfactory는 주격관계대명사 that 뒤에 연결된다.
that is working well and (is) more than satisfactory: 병렬구조에서 중복되는 단어는 생략하므로 and 뒤에 (is)가 생략되어 원문이 맞는 것처럼 보이지만 밑줄 친 working은 현재분사, satisfactory는 형용사이므로 품사가 다르다. 따라서 and 뒤에 동사 is를 생략하면 안 된다.
둘째, satisfactory가 현재분사 working을 수식하면 and 뒤의 부사 well과 평행이 되어야 하므로 satisfactorily로 고쳐야 한다.
따라서 (D)는 ‘is more than satisfactory’ 혹은 ‘more than satisfactorily’로 고쳐야 한다.
English commentary: Satisfactory is intended to modify either working or system. If it modifies working, then the adverb should be used: “… and more than satisfactorily.” If the word modifies system, then anther verb is required: “… and is more than satisfactory.”
해석: 완전한 형태의 정부는 없지만 대표 민주주의는, 미국에서 시행되고 있는데, 잘 작동하고 만족스러운 시스템이다. (is a more than satisfactory 로 해석한 경우)
완전한 형태의 정부는 없지만 대표 민주주의는, 미국에서 시행되고 있는데, 잘 그리고 만족스럽게 작동하고 있다. (more than satisfactorily 로 해석한 경우)
3. (A) 동명사의 의미상 주어는 소유격을 사용한다.
English commentary: When a pronoun is used to modify a gerund, the pronoun must be in the possessive case: “Your taking the initiative ….”
해석: 당신이 협상에서 주도권을 행사하면 회사에 상당한 이익이 될 것이다.
어휘: to a great degree 상당히, 대단히
4. (D) 관계대명사 which의 선행사가 a real person이므로 which를 whom으로 고쳐야 한다.
English commentary: Whom should be used here instead of which, since the pronoun refers to person.
해석: 미켈란젤로가 자신의 시를 썼던 실제 사람이 있었는지에 대해 아무도 확실히 알 수 없다.